«И прочитай то из Книги Господа Твоего,
что открыто тебе; нет меняющего Его слова, и никогда ты не найдешь
помимо Него защиты. Терпи душой с теми, которые взывают к Их Господу
утром и вечером, стремясь к Его лику. И не гони тех, которые взывают к
Их Господу утром и вечером, стремясь к Его Лику, и пусть твои глаза не
отвращаются от них со стремлением к красоте здешней жизни, и не
повинуйся тем, сердце которых Мы сделали небрегущим к поминанию о Нас и
кто последовал за своей страстью, и дело его оказалось чрезмерным.
И скажи: «Истина – от Вашего Господа: кто хочет, пусть верует, а кто
хочет, пусть не верует. Мы приготовили несправедливым Огонь, навес
которого окружит их; а если они воззовут о помощи, им помогут водой,
подобной расплавленному металлу, которая опаляет лица. Скверно питье, и
плохо убежище!». «Поистине, те, которые уверовали и творили благое, -
Мы не погубили награды тех, кто хорошо творил.
Эти –
для них сады вечности, где внизу текут реки; они украсятся там в
браслеты из золота и облекутся в одеяния зеленые из атласа и парчи,
возлежа там на седалищах. Прекрасна награда, и хорошо убежище!»
«И прочитай то из Книги Господа Твоего, что открыто тебе; нет меняющего
Его слова, и никогда ты не найдешь помимо Него защиты (покровителя)».
«Терпи душой с теми, которые взывают к Их Господу утром и вечером,
стремясь к Его лику…», т.е. сиди с теми из рабов Аллаха, которые
вспоминают Аллаха, произносят слова «Нет божества, кроме Бога Единого»,
восхваляют Его, славят и возвеличивают Его и молят Его утром и вечером,
независимо от того - бедные они или богатые, слабые или сильные. Было
сказано, что эти аяты были ниспосланы в то время, когда благороднейшие
курайшиты хотели, чтобы пророк сел вместе с ними один, без слабых его
сподвижников, таких как Билял, Аммар, Сухайб, Хубаб и Ибн Масуд.
Ибн Аби Ваккас сказал, что они были вместе с пророком, да благословит
его Аллах и приветствует, группой в шесть человек, и многобожники
сказали ему: "Прогони этих, они не осмелятся идти против нас". Он
сказал: «И при этом был я, Ибн Масуд, человек из Хузайла, Билял и два
человека, имена которых я забыл. В душе пророка, да благословит его
Аллах и приветствует, стало то, что захотел Аллах, что он встал и
сказал про себя, и ниспослал Аллах: «И не гони тех, которые взывают к
Их Господу утром и вечером, стремясь к Его лику». Этот хадис передал
Муслим.
Пророк, да благословит его Аллах и
приветствует, сказал: «Потому что сидеть в обществе подобно этому
обществу любимее мне, чем освободить четырех рабов». В другом риваяте
говорится, что он сказал: «Потому что сидеть с народом, поминающим
Аллаха от утренней молитвы до восхода солнца, любимее мне, чем то, что
освещает солнце, и потому, что поминание Аллаха от предвечерней молитвы
до захода солнца любимее мне, чем освободить восемь из детей Исмаила,
отдавая за каждого сто двенадцать верблюдиц».
«Это то общество, которое было вменено мне в обязанность, чтобы я терпел вместе с ними».
«…и пусть твои глаза не отвращаются от них со стремлением к красоте
здешней жизни, и не повинуйся тем, сердце которых Мы сделали небрегущим
к поминанию о Нас и кто последовал за своей страстью, и дело его
оказалось чрезмерным».
«И скажи: «Истина – от Вашего
Господа: кто хочет, пусть верует, а кто хочет, пусть не верует»». Это
из способов угрозы, поэтому Он сказал: «Мы приготовили несправедливым
Огонь» (несправедливые – те, которые не веруют в Аллаха и Его Пророка и
Его Книгу).
Пророк, да благословит его Аллах и
приветствует, сказал: «Навес этого Огня подобен плотности всех стен
расстояние между которыми 40 лет».
«Окружит их навес
его». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[Это]
река из Ада». Его спросили: «Как это?» и он прочитал этот аят, затем
сказал: «Клянусь Аллахом, не впустит в него никогда не спадет на меня
из него капля».
«…а если они воззовут о помощи, им
помогут водой, подобной расплавленному металлу, которая опаляет лица».
Ибн Масуд сказал: «Это подобно расплавленному металлу». Ад-Дахак
говорил, что это вода черного Ада, и она – черная, и обитатели его –
черные.
«Поистине, те, которые уверовали и творили
благое, - Мы не погубили награды тех, кто хорошо творил. Эти – для них
сады вечности, где внизу текут реки; они украсятся там в браслеты из
золота и облекутся в одеяния зеленые из атласа и парчи, возлежа там на
седалищах. Прекрасна награда, и хорошо убежище!»
После
того, как Всевышний упомянул состояние несчастных, Он переходит к
описанию счастливых, которые уверовали в Аллаха и приняли посланцев и
то, с чем они пришли, а так же выполняли то, что им приказали из
благочестивых деяний, и для них Райские сады, «где внизу текут реки»,
т. е. под их комнатами. Высокомерный фараон говорил: «И эта река течет
подо мной».
Статья подготовлена на основе тафсира Ибн
Касира «Тафсир аль-Кур'ан аль-Азым» (перевод с арабского Ильяса
Гисматуллина, перевод смысла Корана И.Ю. Крачковского)